Students in survey poetry courses often encounter poems in anthologies. Poetry anthologies are comparatively inexpensive and well edited, and they offer an eclectic mix of brilliant work from a diverse set of authors. Much like the poems they contain, though, anthologies themselves can become sites of deep critical inquiry and fantastic resources for instructors wishing to train students on matters of book history and editorial practices. Margaret Ferguson, Mary Jo Salter, and Jon Stallworthy’s The Norton Anthology of Poetry (2005) offers a case in point: the decisions that the editors made when presenting John Keats’s famous ballad, “La Belle Dame sans Merci,” reveal some of the difficult choices that editors must make when compiling an anthology, and become an occasion for exploring the competing versions of Keats’s poem and the ways in which historical and contemporary editors have shaped its meaning.
I returned last Friday night 3/18, well technically 1am Saturday morning, from the Society for Textual Scholarship 2011 International Conference, hosted by Penn State University. The conference was a very positive learning experience for me in terms of my scholarly disciplines (Romanticism and digital humanities), writing process, professional community, and social media use. It was the first conference at which I tweeted (i.e., posted comments on twitter) about panels and at which I knew my own talk was tweeted out, the first time I participated in Day of Digital Humanities (DH) blogging (here’s my blog), and a welcome opportunity to meet and learn from other dh’ers and textual scholars that in some cases were also Romanticists. (See Paige C. Morgan’s wonderful blog post about the STS twitter feed, and about tweeting at conferences in general.) Continue reading And the Beat Goes On: STS 2011