Category Archives: Research

Comprises research and research methodologies. “Research methodologies” is its own tag but not a category.

The Critic as Genius?

In a recent edition of English Studies in Canada, Margery Fee writes that “we often talk about the importance of good writing without explaining what it is or how we know what it is… our knowledge of what makes good writing is tacit.”

I’ve found this rings true for me on both sides of the classroom. As an undergraduate, I mucked my way though my university’s English department, aping the conventions of scholarly writing well enough to get into grad school; as a grad student, I’ve TA’d classes in which the professor’s advice to me—after I asked what my students needed to do to achieve a good mark on a final essay exam—was a shrug and the words, “Be smart.” I was annoyed, but only because it rang uncomfortably true. All the rubrics in the world can’t do justice to “smartness,” that je ne sais quoi. It’s the ineffable quality in writing, both our students’ and our own, that can tip good into excellent or nudge mediocre to good—and whose only recognizable hallmark is that we’ll know it when we see it.

I study Romantic theories of genius, and the critical consensus seems to be that while genius was a key concept for an age obsessed with artistic originality, we academics no longer “really” believe in it. I’m not so certain. Continue reading The Critic as Genius?

Notes from the Undertow: Transatlantic Studies Reading Group Inaugural Meeting

According to the OED, undertow can be traced back to the early nineteenth century. Sporting Magazine (1817) refers to “A current,… at times counteracted by means of a strong opposing ‘undertow,’ as it is called.” If this first phrase touches upon the register of physical operations, the next lies close to that of myth and (ominous?) portent: “The recoil of the sea, and what is called by sailors the undertow, carried him back again.” The first example identifies a general dynamic of fluid directionality, describes strong flows and pulls, and suggests inconsistent, unstable forces. The second describes a geographic, biotic entity (the sea) grown quasi-monstrous, recoiling, carrying sailors “back again,” but how far? To where?

Formulating a transatlantic studies reading group at the University of Colorado at Boulder shared much with my childhood bouts with the Pacific, especially those times when the water won. Calling oneself a romanticist stakes out a somewhat reasonable or at least recognizable critical terrain. But epistemologically stepping into the oceans and seas to orient one’s work around aqueous and landed flows immediately leads one to the potentially hazardous and/or freeing problematics of how far to go and most importantly, to where—to what critical end?

When the undertow takes down even the strongest of swimmers, it’s just as disorienting and humbling as the above sentences from the OED suggest. Being sucked beneath the surface aptly parallels the problems I faced (and cannot conquer) in establishing a forum for exploring the current state of transatlantic, circumatlantic and hemispheric studies. How far back or forward in time should the readings go? What if the group’s reading selections only come from what qualifies as either British sources or literature attributed to the United States, and so the group navigates itself to the much-maligned realm of trans-national literary studies? To be completely honest, the most muddled and pressing point for me personally, is why, and if, I should be engaging in such methodological pursuits as a student committed first and foremost to the study of romantic literatures.

Our First Meeting:
Now having brought the group together for its inaugural meeting last Wednesday, we’ve proved that at least fifteen graduate students at Boulder are deeply or trepidatiously committed to throwing themselves into the fray. We are ready to see what considerations of the Atlantic and other bodies of water as well as other flows of bodies, organisms, ideas and objects will do to us, and perhaps even for us, given some amount of steadfastness and willingness to thrash about methodologically for the year. We read Melville’s Benito Cereno as our initial primary text and an article by Amanda Claybaugh on Dickens’ American book tours, which analyzes intersections between social reform and transatlantic reprinting/plagiarizing prior to the 1891 transatlantic copyright law that forbade such intellectual borrowing and trading.

For two hours we discussed things colonial, national, material, theoretical, and narratological—and speaking as just one of those who agreed to getting more than her feet wet, it was just as difficult and rewarding as getting lost in pull of the undertow while still being able, finally, to come back up for air, and for more. Next month, we’ll be making one of our great moves back in time, shifting away from the space of the slave ship and the triangular trade to discuss Locke’s Two Treatises on Government and an article by the well-known scholar of transatlantic and Native American scholarship, Kate Flint. We will close out the semester with a turn to the spaces of the Caribbean, reading the anonymously published The Woman of Colour, and will consider Elisa Tamarkin’s critical work on “Black Anglophilia.” Perhaps at its best, it would appear that these more geographically-sensitive modes of analyses might help us to engage “currents,… at times counteracted,” but that might otherwise be easy to ignore, and thus most simply reminds us to perform due diligence. Onward, to the next recoil.

The Technology of Sticky Flags

My name is Kirstyn, I’m the NGSC webmaster and a digital humanities (newbie) scholar and a sticky-flag addict. This post and confession was inspired by a ProfHacker article I read this morning.

Every scholar has his or her own particular way of marking the parts of a text that interest them most and responding to those passages with ideas, connections, hypotheses, comments, and the occasional cranky quip in the margin. For me, the e-reader development craze is not just about saving paper and being “green,”  e-ink reading comfort, battery life, page “turning” time, and feel of the device, but perhaps more important:

(1) the ability to access the 18th- and 19th-century texts I’m working with, and

(2) how to mark that text with “flags” (digital equivalent of the Post-it flag) and comments.

I want to spend my introductory blog thinking about the way in which we scholars typically mark physical books (not e-books … that’s my next post!). The book has a technology of its own, and casual readers and scholars manipulate and mine that technology in different ways. For example, I’m studying for my comprehensive exams right now and am note-taking in too many ways, if you ask me: in/on the actual texts, in notebooks, and on my computer. It’s a distillation of the transformative (and sometimes confusing) technological moment we’re reading, writing, and teaching in. Continue reading The Technology of Sticky Flags